04-19-1937-NDb

Lieber Martin!

Ich hoffe, daß es Dir, lieber Martin, gut geht, was ich von mir auch berichten kann. Gestern Sonntagnachmitag bin ich mit Job, welcher Feitlers abhohlte nach Frankf. und ging zur Trude wo es wirklich sehr gemütlich war. Frau Fri(e)da Kahn sagte mir, daß Karl die Sachen Herrn Seligmann mitgibt. Frau K.(ahn) hat Dir ja darüber geschrieben. Was macht Sallys englische Sprache. Ruth und Paul Oppenheimer haben in Newiz Jork eine 4-Zimmerwohnung, aber Paul hat noch keine Beschäftigung. Karl wäre bei Ihnen gerne und hätte erzählt, was er schon drüben gearbeitet hatte. Paul schrieb, sie hatten sich Tränen gelacht über Karl. Von der Jugend kann ich Dir, lieber Martin, nichts berichten, da ich niemand von Ihnen gesehen habe. Feitlers waren bei Onkel S(alomon) zu Besuch. Theo Rheis aus Egelsbach wird auch bald abreisen, sicher nach U. (S.A-?) so nehme ich an.

Hast Du auch recht 1.Mai gefeiert? Ich werde am am Radio si(t)zen um, Ihn anhöhren. Nun, lieber Martin, Grüß mir bitte Alle Bekandte dort und sei Du, lieber Martin, für Heute recht herzlichst gegrüßt und geküßt von deiner Schwester Hede. Hast Du Elses und Jobs Geburtstage vergessen. Denn das würde mich sehr wundern

Dear Martin,

Hope you, dear Martin are doing well – same here. Yesterday, Sunday afternoon I was with Job, he picked up the Feitlers and we went to Frankfurt to see Trude and it was really fun. Frau Frieda Kahn told me Karl would send the things with Herr Seligmann. Frau Kahn wrote you about this. How is Sally’s English? Ruth and Paul Oppenheimer have a four-room flat in New York but Paul has no job yet. Karl enjoyed seeing them and told them about his work there. Paul wrote they were rolling on the floor with laughter about Karl. I cannot tell you anything about the young people here, dear Martin, as I have not seen any of them. The Feitlers visited Uncle S(alomon). Theo Rheis of Egelsbach will also leave soon, surely to the U.(S.A.-?) I assume.

Do you too celebrate May 1? I will listen to it on the radio. Now, dear Martin, say hello to all there and to you warm greetings and kisses from your sister Hede. Have you forgotten Else’s and Job’s birthday? I would be very much surprised if you have.

credit: bg